So she conceived him, and she withdrew with him (to) a place remote.
and in time she conceived him, and then she withdrew with him to a far-off place
And she conceived him, and she withdrew with him to a far place
So she conceived him, and she retired with him to a remote place
So she conceived him and withdrew with him to a remote place.
So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place.
So she conceived him and withdrew with him to a distant place
So she conceived him; then withdrew herself with him to a remote place
So she conceived him and she went apart with him to a farther place.
So she conceived him, and withdrew to a remote place to have him.
So she conceived him and she withdrew with him to a far place (Bethlehem about 4-6 miles from Jerusalem).
So she conceived him and withdrew with him to a place far off
So she conceived him, and she secluded herself with him in a remote place.
So she carried him, and secluded herself with him in a remote place
So she conceived him and she withdrew with him to a far place
So she conceived the child and she retired with him to a remote place
So she conceived him, then she retired with him to a remote place
She conceived the child and retreated with him to a distant and solitary place
So she conceived him, and went in seclusion with him to a remote place
And in time she conceived him and withdrew with him to a far-off place, (Bethlehem)
She conceived and moved to a place far away
So she started to carry him (baby Jesus in her womb), and she went (to rest) with him to a far place
So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place
So she was pregnant with him, and she went to deliver in a far place
And so it was ordained: she conceived him. She withdrew to a distant plac
hen she conceived him, and she retired with him to a place far-off
When she conceived him she went away to a distant place
So she conceived him and withdrew with him to a distant place.
So she conceived him, and then she withdrew with him to a distant place
Thus she conceived him, then withdrew with him to a distant place
So she conceived him, and she retired with him into a remote place
So, she conceived him, and withdrew to a remote place with him.
So she conceived him, and she retired with him to a remote place
And so it was she conceived him and moved to a far-off place.
Then she conceived him and withdrew with him to a far-off place
So she was pregnant with him, and she went to deliver in a far place
So she conceived him and then withdrew with him to a remote place
Now Maryam conceived it, then she went away with him to a far off place.
When she bore him, she isolated herself to a faraway place.
Thereupon she carried him, and retired to a far off place
Then she conceived him; and withdrew with him to a remote place
So she was pregnant (with) him so she distantly isolated herself with him (to) a far/remote place/position
Thus she conceived Jesus, and moved further (to Bethlehem in order not to be reproached by people who would have asked her about the father.
So she conceived him, and she went away with him to a far place
So she conceived him, and withdrew with him to a remote place
So Maryam (Mary) conceived him and positioned herself at a remote site, aloof (from the people)
She (- Mary) conceived him (- the child) and withdrew with him to a remote place
So she conceived him, and she withdrew with him to a far place (i.e. Bethlehem valley about 4-6 miles from Jerusalem)
So she conceived him, and withdrew with him to a distant place
Wherefore she conceived him: And she retired aside with him in her womb to a distant place
So she conceived him, and she retired with him into a remote place
And she conceived him, and retired with him to a far-off place
Thereupon she conceived him, and retired to a far-off place
Thereupon she conceived him and then she withdrew herself with him to an exalted place.
Then she conceived him and withdrew with him to a far-off place.
So she carried him and retreated with him to a far off place.
(Mary) conceived him, and she isolated herself with him to a remote place.
So she carried him and secluded herself with him in a remote place.
So she conceived him, and withdrew to a remote place to have him.
So, she conceived him, so she withdrew with him to a far place.
So she conceived him, and retired to a far-off place.
So (Mary) conceived him (Jesus) and withdrew with him to a remote place.
So she conceived him (Jesus) and withdrew with him to a distance place
There, Maryam conceived not only a babe in the womb but also horror in the mind and with both she moved away to a distant place
So she bore him then withdrew with him to a distant place.
So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place.
So she conceived him, and she retired with him to a remote place
So she conceived and she withdrew with him (to) a place remote
Fahamalat-hu faintabathat bihi makanan qasiyyan
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!